top of page

Filipenses 2:6 "sendo em natureza de Deus"

Filipenses 2: 6 "que, sendo em natureza de Deus, não teve por usurpação ser igual a Deus. "

Muitos acreditam que essa passagem prova que o apóstolo Paulo ensinou que Jesus compartilhava a própria natureza divina de Deus e, portanto, ele era Deus.

Nem todos concordam.


A controvérsia em torno desta passagem centra-se em como a palavra grega original morphe deve ser traduzida. A NIV citada acima optou por usar "natureza" para seu significado. (O adjetivo "muito" não está no texto grego.)


Sua escolha reflete uma opinião teológica, pois "natureza" é uma palavra central usada nos credos trinitários dos séculos IV e V. Jesus, dizem os credos, compartilhava da natureza divina de Deus, o Pai, e era, portanto, um membro co-igual da Divindade.


No entanto, os gramáticos gregos e a maioria dos tradutores da Bíblia argumentam que morphe não significa "natureza".


Relatórios Lexicon sobre Morphe

Bauer-Arndt-Gingrich define mophe como "forma, aparência externa, forma" (Greek-English Lexicon of the New Testament, 2ª ed., 1979, p. 528).

Henry Thayer lê: "A forma pela qual uma pessoa ou coisa atinge a visão; a aparência externa." Dos Apócrifos, ele cita 4 Macabeus 15: 4, onde os pais dizem: "Nós imprimimos no caráter de uma criança uma semelhança maravilhosa tanto da mente [psuche] quanto da forma [morphe]" (Léxico Grego-Inglês do Novo Testamento, 1885, 1889, p. 418) .http: //www.hebrew-streams.org/works/ntstudies/phil2-6.html


Morphe em Septuaginta (LXX)


O substantivo morphe ocorre muito poucas vezes. Nestes três textos, a palavra denota fisicalidade, o que os olhos podem ver.


Jó 4:15, 16 — Jó diz que um "espírito" [pneuma] veio antes dele, mas quando ele olhou "não havia forma [morphe] diante de meus olhos".
Isaías 44: 13 — O carpinteiro fazedor de ídolos escolhe um pedaço de madeira e "o faz com a forma [morphe] de um homem".
Daniel 5: 6,9,10 — Quando o rei Belsazar vê uma mão misteriosa escrever uma mensagem enigmática na parede de seu palácio, "seu semblante [morphe] mudou".


Morphe e Natureza no Novo Testamento


Morphe ocorre 3x no NT (Marcos 16:12; Fp 2: 6, 7).

Marcos relata que após a ressurreição, Jesus "apareceu em uma forma diferente [morphe] a dois [discípulos], enquanto eles caminhavam em seu caminho".


Em Fp 2: 6, se Paulo quisesse dizer que Jesus compartilhava da "natureza" de Deus, a palavra mais freqüentemente usada por ele e outros escritores do NT é phusis. É usado 14x no NT [Rom 1:26; 2: 14,27; 11: 21,24-3x; 1 Co 11:14; Gal 2:15; 4: 8; Ef 2: 3; Jac 3: 7-2x; 2 Ped 1: 4].


De interesse para nossa discussão é a declaração ousada de Pedro: "Somos participantes da natureza divina [theias phusis]" (2 Pedro 1: 4). Seu uso não sugere que nossa parte na "natureza" de Deus nos torne deuses ou membros da Trindade.


A Aparência dos Cidadãos do Céu


Quando na montanha da Galiléia, Jesus foi "transfigurado" [metamorpho-o, verbo raiz de morphe] e suas "vestes tornaram-se brancas como a luz" (Mt 17: 2; Mc 9: 2). Outra vez, quando "ele estava orando, a aparência de seu rosto tornou-se diferente [heteros], e suas roupas tornaram-se brancas e brilhantes" (Lucas 9:29).


João relata esta visão de Jesus pós-ressurreição: “A sua cabeça e os seus cabelos eram brancos como a lã branca, como a neve; e os seus olhos eram como uma chama de fogo” (Ap 1,14).


Esta imagem reflete a descrição do "Ancião de Dias" (Deus, o Pai) em Daniel 7: 9. O rosto do homem-sacerdote angelical que Daniel viu, "tinha a aparência de um relâmpago, seus olhos eram como tochas de chamas, seus braços e pés como o brilho de bronze polido" (Dan 10: 6). Os querubins "brilhavam como bronze polido" (Ez 1: 7).


Formas de anjo


No túmulo de Yehshua, Maria Madalena viu "um anjo do Yahweh", cuja "aparência era como um relâmpago, e suas vestes brancas como a neve" (Mt 28: 2-3).


Os dois anjos que aparentemente rolaram a pedra circular do túmulo de Yehshua ficaram do lado de fora e esperaram os discípulos chegarem para testemunhar a câmara vazia. Eles estavam envoltos em "roupas deslumbrantes" (Lucas 24: 4).


E no momento em que Yehshua "foi elevado" ao céu (céu), "uma nuvem o recebeu". Permanecendo para trás, perto dos discípulos, estavam "dois homens vestidos de branco" (Atos 1: 9-11).


Todos esses versículos sugerem que a aparência ou forma física dos seres sobrenaturais - incluindo a do próprio Deus e do Yehshua transfigurado - é idêntica. Em outras palavras, existe uma forma ou aparência celestial ou divina compartilhada. Não os classifica, como se uma forma fosse comprovadamente mais divina. Em vez disso, indica sua origem.


Os Dois Theos/Deus em Filipenses 2:6


Outro problema neste tipo de conclusão trinetaria ou initaria e etc, deriva de influençia daquele que traduzio o verso, o que quero dizer, em Filipenses 2:6 encontramos duas vezes a palavra grega Theos (a referenciar que manuscritos gregos ou hebraicos não possuiem maiosculas) que em verdade usualmente a palavra Theos é traduzido como "Deus" - contudo não o unico caso.


Ao verificar um dicionario grego, como por exemplo o Thayers, verà que a palavra "Theos" não é usada apenas para Deus mas tambem para seus servos -quer celestes ou terrenos.


1. uma denominação geral de divindades ou deidades: Atos 28: 6; 1 Coríntios 8: 4; 2 Tessalonicenses 2: 4; uma vez ἡ Θεός, Atos 19:37 G L T Tr WH; Θεοῦ φωνή καί οὐκ ἀνθρώπου, Atos 12:22; ἄνθρωπος ὤν ποιεῖς σεαυτόν Θεόν, João 10:33; plural, dos deuses dos gentios: Atos 14:11; Atos 19:26; λεγόμενοι θεοί, 1 Coríntios 8: 5a; οἱ φύσει μή ὄντες θεοί, Gálatas 4: 8; τοῦ Θεοῦ Ρ᾽εφαν (que vê), Atos 7:43; de anjos: εἰσί θεοί πολλοί, 1 Co 8: 5b (em que cf. P teve hilo de Somn i § 39 ὁ μέν ἀλήθεια Θεός εἰς ἐστιν, οἱ δ' ἐν καταχρησει λεγόμενοι πλείους..). (Sobre o uso do singular Θεός (e Latindeus) como um termo genérico por (mais tarde) escritores pagãos, ver Norton, Genuineness of the Gospels, 2ª edição iii. Add. Nota D; cf. Dr. Ezra Abbot em Chris. Exame . para novembro de 1848, p. 389ss; Huidekoper, Judaism at Rome, capítulo i. § ii .; ver Bib. Sacr. para julho de 1856, p. 666 f, e para exemplos adicionais Nagelsbach, Homer. Theol., p. 129; também seu Nachhomerische Theol., P. 139f; Stephanus 'Thesaurus, sob a palavra; e referências (pelo Prof. Abbot) no Journal of the Society for Biblical Literature and Exegesis, i., P. 120 nota.)


4. Θεός é usado para tudo o que pode, em qualquer aspecto, ser comparado a Deus, ou se assemelhar a ele de alguma forma: Hebraisticamente, equivalente ao representante ou vice-gerente de Deus, de magistrados e juízes, João 10: 34f após Salmo 81: 6 () (de o homem sábio, Philo de mut. nom. § 22; quod omn. prob. livro § 7; (σ σοφός λέγεται Θεός τοῦ ἄφρονος ... Θεός πρός φαντασίαν κα det. καί μήτηρ ἐμφανεις εἰσί θεοί, μιμούμενοι τόν ἀγεννητον ἐν τῷ ζοωπλάστειν, de decalque § 23;. ὠνομάσθη (isto é, Moses) ὅλου τοῦ ἔθνους Θεός καί βασιλεύς, de vita Moys i § 28;.... (de migr Abr § 15; de aleg. leg. i. § 13)); do diabo, ὁ Θεός τοῦ αἰῶνος τούτου (ver αἰών, 3), 2 Coríntios 4: 4; a pessoa ou coisa à qual alguém é totalmente devotado, somente para a qual vive, e. g. ἡ κοιλία, Filipenses 3:19.


Por isso, o que determina se Theos significa o Deus Unico ou não é o contexto do verso e não opinião teologica, a convicçéao trinetaria ou unitaria da pessoa que traduzio este verso pode ser flagrante porque este verso podia muito bem ter sido traduzido como " que, sendo em forma divina,, não teve por usurpação ser igual a Deus. "


"não teve por usurpação ser igual a Deus."


Esta parte do verso, declara firmamente o contexto, porque veremos que a conclusão trinetaria deste verso seria "que embora fosse Deus, não teve por usurpação ser igual a si mesmo" - desde que os termos para Deus como o grego theos ou hebraico Elohim - podem ser usados tanto para anjos como homens (vistoi cujo primeiros são de origem celestial e o segundo são representantes da Diedade Maxima). Possuimos exemplos de algume cuja natureza fosse divina/celestial e teve como desejo a usurpação de querer ser igual a Deus? Bem Sim.


Isaias 14:14 Subirei sobre as alturas das nuvens, e serei semelhante ao Altíssimo.

Temos aqui o exemplo de Lucifer/Satanas, o Inimigo, cuja origem é divina/celestial considerou em seu coração ser igual ao Deus Criador - cujo desejo quis infutir a Adam e Eva no Jardim em Genesis 3.


Do mesmo modo, que vemos que o Anti Cristo/Anti Messias, que é o contrario e total oposto do Messias, que embora origens sejam divinas nunca se considerou em igualdade com o Pai - o Anti Cristo cujas origens são terrenas procura exatamente isso - se exaltar como Dues.


2 Tessalonicenses 2:4 O qual se opõe, e se levanta contra tudo o que se chama Deus, ou se adora, de sorte que se assentará, como Deus, no templo de Deus, querendo parecer Deus.

Tal postura jà nos tinha sido profetizado em Ezequiel 28:2, onde o governante de Tiro, embora homem se colocou numa posição de querer ser adorado como Deus.


Isto é o problema de querer estabelecer doutrinas baseadas em versos tirados fora do contexto, ou mesmo procurar perceber o que o verso quer dizer - se a primeira parte do verso contradiz ou parece ilogica em relativo a conclusão desse verso. é porque existe uma grande probalidade que tenhamos falhado em algum ponto de seu estudo.



Comentários


Formulário de Inscrição

Obrigado pelo envio!

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

©2020 por Magen Avraham - O Escudo de Avraham. Orgulhosamente criado com Wix.com

bottom of page