top of page

1 Corinthiens 10 : 9 - Cela offre-t-il une preuve de la Trinité ?


Exode 17 : 2 - C'est pourquoi le peuple discuta avec Moïse, et dit : Donne-nous de l'eau à boire. Et Moïse leur dit : Pourquoi combattez-vous avec moi ? Pourquoi tentez-vous Yahweh ?


Nombres 21 : 5-6 - Et le peuple parla contre Dieu et contre Moïse : Pourquoi nous as-tu fait monter d'Egypte pour mourir dans ce désert ? car il n'y a ni pain ni eau; et notre âme a horreur de ce pain léger. [6] Et Yahweh envoya des serpents de feu parmi le peuple, et ils mordirent le peuple; et beaucoup de gens sont morts en Israël.



  1 Corinthiens 10 : 9-10 - Ne tentons pas non plus le Seigneur, comme certains d'entre eux l'ont tenté et sont morts par les serpents. [10] Ni murmure, comme certains d'entre eux l'ont fait, et ont péri pour le destructeur.


Beaucoup de Trinitaires (et peut-être quelques autres) placent 1 Corinthiens 10:9 avec Exode 17:2 et/ou Nombres 21:5,6 comme preuve que Yehshua est Yahweh que les enfants d'Israël ont essayé ou testé. Avec cela, ils imagineraient et supposeraient que Yahweh est plus d'une personne et que Yehshua est l'un des membres du peuple de Yahweh.


1 Corinthiens 10 : 9 est l'un des versets dont les lectures varient dans les manuscrits : certains sont lus comme « Christ », certains comme « le Seigneur » et certains comme « Dieu ».


"TON KURION" ci-dessus peut remplacer le Saint Nom. Si tel est le cas dans les manuscrits Nestlé 1904, Westkott 1881, Tischendorf 8e édition - cela ne fait pas référence à Yehshua, mais plutôt au Dieu et Père de Yehshua, le "seul [tout-puissant] Dieu... dont ils sont tous" ce à quoi Paul fait référence dans 1 Corinthiens 8 : 6. En fait, la référence est à Exode 17 : 2 ; Nombres 21 : 5,6 et/ou Deutéronome 6 :16, qui parle de Yahweh ; ainsi, il est possible que Paul ait réellement utilisé une forme du Saint Nom dans 1 Corinthiens 10:9, et que les scribes plus tard l'aient changé en une forme du mot grec signifiant « SEIGNEUR ».


Il y a deux possibilités dans ces variantes appelées NA27 et UBS4, puisque le mot Seigneur/Kirius est à la fois utilisé pour Dieu pour remplacer l'usage de Son Nom et en même temps utilisé pour s'adresser à notre Maître/Seigneur Yehshua, cela a généré une certaine confusion dans la copie des manuscrits - ou est-ce un problème de traduction, le but de Paul est de faire une comparaison, tout comme Israël a raté la maison de servitude (Egypte) quand ils ont été libérés et ont tenté Dieu à cause de ce sentiment, tout comme nous croyons en le Messie Yehshua, nous ne devons pas tenter notre Maître avec le sentiment de rébellion en désirant la maison d'esclavage (Péché) que nous avons libéré.


Bien qu'Ellicott ne parle pas du Saint Nom de Dieu comme étant remplacé dans le Nouveau Testament, il dit ce qui suit :



(9) Nous ne tenterons pas non plus Christ. - Mieux, ne tentons pas le Seigneur, comme certains d'entre eux ont été éprouvés et ont péri par les serpents. Il y a beaucoup de controverse quant à savoir si le mot ici est « Dieu » ou « Christ » ou « le Seigneur », chacun ayant une certaine quantité de SEP. Soutenir, soutenir. Dans l'ensemble, la lecture adoptée ici (le Seigneur) semble, d'après des preuves internes, avoir très probablement été la vraie lecture. Il est possible que le mot « Dieu » se soit glissé dans le texte, ayant été placé comme explication marginale pour surmonter la prétendue difficulté d'appliquer les mots suivants, « ils ont aussi essayé », à Christ. Car en quel sens pourrait-on dire que les Israélites ont tenté le Christ ? Il n'y a cependant aucune raison de rattacher "certains d'entre eux tentés" (le mot "aussi" n'est pas dans l'original) avec l'objet de la clause précédente : et on remarque que le deuxième mot traduit "tenté" n'est pas le même que le premier. "N'essayons pas" est, dans l'original, une forme intensifiée du verbe qui est utilisé sous sa forme simple dans "certains d'entre eux ont tenté". La lecture "Christ" peut être entrée dans le texte comme une explication que par le mot "Seigneur" Saint Paul signifiait le Rédempteur.
Le vrai sens du passage, cependant, est évident. Les Israélites, par nostalgie des choses laissées en Égypte, ont tenté Dieu pour que Dieu s'affirme en les visitant avec punition, et ainsi les chrétiens doivent être sur leurs gardes, avec un tel avertissement devant eux, pour ne pas tenter leur Seigneur. aspirer à ces plaisirs mondains et physiques dont il, par sa mort, les a délivrés. (Voir Nombres 21:4-6.) Certains des chrétiens de Corinthe semblaient, par leur conduite, en ce qui concerne manger, boire et se livrer à la sensualité, aspirer à cette liberté des choses dont ils avaient joui avant leur conversion, au lieu de de jouir d'eux des bénédictions spirituelles et de nourrir la subsistance spirituelle que Christ leur a fournie - Ellicott, Charles John. "Commentaire sur 1 Corinthiens 10:9". "Le commentaire d'Ellicott pour les lecteurs anglais". https://www.studylight.org/commentaries/ebc/1-corinthians-10.html. 1905.

Cependant, "TON KURION" (avec l'article défini) peut faire référence au Seigneur Yehshua. Dans ce cas, il ne s'ensuivrait pas nécessairement que la dernière partie de 1 Corinthiens 10:9 devrait également faire référence à Yehshua comme celui que les enfants d'Israël ont mis à l'épreuve.


De même, même si Paul a écrit le mot pour « Christ » dans la première partie du verset, cela ne signifie pas nécessairement que la dernière partie du verset dit que les enfants d'Israël ont mis Christ à l'épreuve. De nombreuses traductions ajoutent le mot « il » (qui n'apparaît pas dans les manuscrits grecs), mais selon le témoignage de l'Écriture dans son ensemble, si la première partie fait référence à Christ, le raisonnement standard doit être que la dernière partie fait référence à Christ, que ce soit à Moïse (qui était un type de Christ) ou à Dieu et Père de Yehshua, plutôt que d'imaginer et de supposer que Paul écrivait que les enfants d'Israël ont mis Yehshua à l'épreuve, puis d'imaginer, de supposer, d'ajouter, et lire dans les écritures que Yahweh est plus qu'une personne, puis imaginer, supposer, ajouter et lire dans les écritures que Yehshua est l'un des membres du peuple de Yahweh, etc.


Le point, cependant, est l'application antitypique de la façon dont les enfants d'Israël ont parlé contre Moïse (et donc contre Yahweh), comme appliqué à un chrétien qui peut parler contre celui que Yahweh a oint (Ésaïe 61 : 1). serait aussi contre Yahweh.


Ce que nous ne trouvons pas dans 1 Corinthiens 10:9 est une désignation claire de Yehshua comme le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Définitivement, il n'y a rien ici nulle part ailleurs dans la Bible entière qui présente le Dieu d'Abraham, Isaac, et Jacob comme étant plus d'une personne. Afin d'obtenir la trinité dans le verset, il faut encore faire des hypothèses au-delà de ce qui est déclaré, puis ajouter ces hypothèses et lire ces hypothèses dans ce qui est réellement déclaré.

Commentaires


Post: Blog2_Post

Formulário de Inscrição

Obrigado pelo envio!

©2021 por Eli Shema Koli. Orgulhosamente criado com Wix.com

bottom of page