Esaïe 7 :9 et Amen
- Eli Shema Koli
- 3 août 2021
- 1 min de lecture

Esaiah 7:9 Et le chef d'Ephraïm sera Samarie, et le chef de Samarie le fils de Remaliah; si vous ne le croyez pas, vous ne resterez certainement pas.
Une partie de ce passage a un jeu de mots poétique qui se perd dans nos traductions.
"...si vous ne le croyez pas..." - Lo ta-aminoo - "...vous ne resterez sûrement pas" - Lo to-amennoos.
Les deux expressions ont le même mot racine composé de 3 lettres ; "aleph,Mem et Nun", ces 3 lettres forment le mot "Amen" qui signifie "Vraiment".
Grâce à ce mot racine, nous pouvons effectuer différentes constructions d'autres mots hébreux :
"Le heet-amen" - Entraînement ou exercice
"Le ha-amin" - Croire
"emouna" - Foi
Nous pouvons voir ces mots entrelacés du mot Amen et Isaiah 7:9 que la foi n'a jamais été un acte purement intellectuel mais une partie d'une vie pratique et constante.
Jacques, aîné et frère de notre Maître Yehshua nous dit que « la foi sans les œuvres est morte » - puisque la vraie foi est une foi active, pratique et exercée et de la même manière que « les œuvres sans la foi sont mortes » d'Ésaïe 7 :9 nous pouvez dire que tout acte d'obéissance que vous cherchez à accomplir pour Dieu, s'il n'est pas accompli avec foi, ne s'installera pas dans votre vie.
De même, s'il existe une foi que la transformation sera effectivement établie dans votre vie et que la foi s'exercera, pouvez-vous dire Amen à cela ?
Commentaires