Brit Hadasha – naissance vierge
- Eli Shema Koli
- 27 janv. 2021
- 15 min de lecture

Les contre-missionnaires juifs qui enseignent contre le Brit Hadasha (Nouveau Testament) prétendent souvent que le Messie doit avoir un père humain, et que l'absence présumée de père humain de Yehshua le disqualifie, soi-disant, d'être le Messie. Non seulement ce n'est pas vrai, mais la Torah implique que le Messie n'aurait pas du tout de père humain. Nous lisons dans la Torah : Yahweh Elohim a dit au serpent. Genèse 3:14 Yahweh Elohim dit au serpent: Puisque tu as fait cela, tu seras maudit entre tout le bétail et entre tous les animaux des champs, tu marcheras sur ton ventre, et tu mangeras de la poussière tous les jours de ta vie. 15 Je mettrai inimitié entre toi et la femme, entre ta postérité et sa postérité: celle-ci t'écrasera la tête, et tu lui blesseras le talon. Ce passage fait une référence très surprenante non pas à la semence d'un homme, mais à la semence d'une femme. Targum Pseudo-Jonathan comprend ce récit de Genèse 3 de cette manière : "Et il arrivera que lorsque les enfants de la femme étudieront assidûment la Torah et obéiront à ses injonctions, ils viendront eux-mêmes te frapper à la tête et te tuer ; mais lorsque les enfants de la femme abandonneront les commandements de la Torah et n'obéiront pas à ses injonctions, tu viendras les mordre au talon et les affliger. Il y aura pourtant un remède pour les enfants de la femme, mais pour toi, serpent, il n'y aura pas de remède. Ils feront la paix avec un autre à la fin, à la fin des jours, aux jours du roi Messie". Targum Jérusalem "Et quand les enfants de la femme considéreront la loi et exécuteront (leurs) instructions, ils seront prêts à te frapper sur la tête pour te tuer ; et quand les enfants de la femme abandonneront le commandement de la loi et n'exécuteront pas (leurs) instructions, tu seras prêt à les frapper sur le talon, et tu les frapperas. Il y aura un remède pour les enfants de la femme, mais pour toi, serpent, il n'y aura pas de remède ; mais pour eux, il y aura un remède pour le talon au temps du roi MESHIA". Nous pensons qu'il est important d'attirer l'attention sur certaines des pensées rabbiniques juives concernant Genèse 3:14-15. Ces deux targuns interprètent la "semence" de la femme comme ceux qui étudient la Torah et lui obéissent, mais ce faisant, ils "font la paix entre eux" et ceux-ci sont décrits comme "les jours du Roi Messie". Ainsi, les targums identifient l'observateur de la Torah Israël avec le Messie dans ce passage comme la "semence" de la femme. Ce qui est encore plus intéressant, c'est que Midrash Rabbah fait cette identification de la "semence" de la femme, comme le Messie l'a clairement indiqué dans son commentaire de Gen. 23:5, en se référant à la nomination de Seth, dit : "Et elle lui donna le nom de Seth : parce que Elohim m'a donné une autre semence, etc. R. Tanhuma a dit au nom de Samuel Kozith : [Elle a laissé entendre] que la semence viendrait d'une autre source, le roi Messie." (Genèse Rabbah 23:5) Il ne fait aucun doute que la "semence qui viendrait d'une autre source" ici est la "semence" d'Eve mentionnée dans la Genèse 3:15, la semence d'une femme, le Messie. Ainsi, nous pouvons voir dans la Torah elle-même que le Messie n'aurait pas de père humain, mais serait la "semence" d'une femme. Même la pensée rabbinique est d'accord avec cette interprétation. Cela nous conduit à Matthieu 1:23 qui cite Ésaïe 7:14 : Matthieu 1:23 Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie El avec nous. Esaïe 7:14 4 C'est pourquoi le Yahweh lui-même vous donnera un signe, Voici, la jeune fille deviendra enceinte, elle enfantera un fils, Et elle lui donnera le nom d'Emmanuel. Bien que nous venions de lire le soutien rabbinique à la prophétie de Genèse 3 étant de nature messianique. Et nous lisons également un support rabbinique qui souligne le fait que Genèse 3 révèle que le Messie n'est pas d'un père biologique mais est de la semence d'une femme, les anti-missionnaires contestent l'application de ce verset dans Isaïe comme une naissance vierge. Ceci est fait pour remettre en question la crédibilité de Matthieu 1:23. La vérité est que les preuves sont accablantes que ce verset est une prophétie messianique et fait, en fait, référence à une naissance vierge du Messie. Cela peut être démontré de trois façons : · La première concerne la signification du mot hébreu "alma" et la raison pour laquelle il est utilisé ici. · La seconde est une lecture des autres versions anciennes d'Esaïe 7:14. · Et le troisième est le contexte général de ce passage. Une grande controverse entoure maintenant le mot hébreu "alma" dans Esaïe 7:14. Il a été suggéré que le mot hébreu "alma עַלְמָה" signifie simplement "jeune femme" et que si Esaïe devait se référer à une "vierge", il aurait utilisé le mot hébreu "betulah בְּתוּלָה”. La question se pose seulement, qu'est-ce qu'une "alma" ? Qu'est-ce qu'une "betulah" et pourquoi Esaïe utiliserait-il le mot "alma" au lieu de "betulah" s'il s'agissait d'une naissance vierge ? Le mot "alma" fait référence à une jeune femme célibataire dont la caractéristique est la virginité. Il n'y a pas de cas où le mot "alma" est utilisé pour désigner une personne non vierge. Dans des passages tels que Genèse 24:43, comparez Genèse 24:43 avec 24:16 où apparaît "betulah". (Cantique de Salomon 1:3 ; 6:8 "alma" fait clairement référence aux vierges) En fait, la traduction hébraïque de 1916 traduit "alma" par "vierge" dans Genèse 24:43 et Cantique 1:3 ; 6:8. En outre, etait découvert un ancien manuscrit ougandais qui utilise le mot "alma" comme synonyme poétique de parallélisme avec le pendant de "betulah". C'est pourquoi l'un des plus célèbres érudits sémites, le regretté Dr Cyrus Gordon, qui était juif et ne croyait pas à la naissance vierge de Yehshua, soutient que l'on peut traduire Esaïe 7:14 par "vierge" (Alma dans Esaïe 7:14 ; Gordon, Cyrus H. ; JBR 21:106). Or, il a été suggéré qu'Ésaïe 7:14 ne se réfère pas à une naissance par une "vierge" mais à une naissance par une "jeune" femme. Pour comprendre comment ce passage était compris autrefois, il faut regarder les autres anciennes versions du livre d'Isaïe. Voici comment se présente la Peshitta Aramaica TANAKH : Ésaïe 7:14 Peshitta C'est pourquoi Yahweh lui-même lui donnera un signe : Voici qu'une vierge (Betulta) concevra et enfantera un fils, et elle l'appellera Emmanuel. Le mot araméen "betultah" signifie clairement "vierge" et pas simplement "jeune fille". Voyons maintenant la lecture de la Septante grecque : Esaïe 7:14 Septante C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe ; Voici qu'une vierge (parthenos) va concevoir, et avoir un enfant, et l'appeler Immanuel. Le grec "parthenos" signifie "vierge" et pas simplement "jeune fille". Ainsi, les versions araméenne et grecque d'Esaïe 7:14 comprennent toutes deux que l'alma se réfère ici à une vierge. Enfin, nous voulons examiner le contexte d'Esaïe 7:14. Je veux d'abord examiner le contexte immédiat d'Esaïe 7 et ensuite le contexte plus large de toute cette section d'Isaïe. Traduction littérale d'Esaïe 7:14 : C'est pourquoi Yahweh lui-même vous donnera (pl) un signe : voici que "alma" concevra et portera un fils et elle l'appellera Immanuel. "Vous", au verset 14, est au pluriel. Au contraire, le roi Achaz est au singulier "tu" dans les versets 11 et 16-17. Le signe pour Achaz était qu'avant qu'un enfant puisse choisir entre le bien et le mal, le siège prendrait fin (16-17). Cet enfant n'est pas le nouveau-né du verset 14, l'enfant est le fils d'Esaïe Ch'ar-Yashuv d'Esaïe 7:3. La prophétie d'Esaïe 7:14 n'est pas adressée uniquement à Achaz comme le reste de la prophétie. La traduction littérale suivante clarifie les choses : (s)=singulaire (pl)=pluriel 7:3a Yahweh dit à Esaïe : Va maintenant à la rencontre d'Achaz, toi et Shar-Yashuv ton ou tes fils. 7:10 Yahweh parla de nouveau à Achaz en disant 7:11 "Demande un signe pour toi à Yahweh ton Elohiù ; demande-le soit en profondeur, soit en hauteur. 7:12 Mais Achaz dit : Je ne demanderai rien et je ne mettrai pas Yahweh à l'épreuve. 7:13 Il dit alors : Écoutez donc, maison de David ! Il s'agit d'un petit chose(s) pour vous de fatiguer les hommes, mais fatiguerez-vous mon Elohim aussi ? 7:14 C'est pourquoi Yahweh lui-même vous donnera un signe : voici que Yahweh va concevoir et enfanter un fils qu'il appellera Emmanuel. 7:15 Il faut qu'il mange du lait caillé et du miel, pour qu'il sache refuser le mal et choisir le bien. 7:16 Car voici qu'avant que l'enfant sache refuser le mal et choisir le bien, le pays que tu crains sera abandonné de tes deux rois. 7:17 Yahweh fera venir le roi d'Assyrie sur vous, sur votre peuple et sur la maison de votre père. Notez la distinction nette entre ce qui vous est adressé et ce qui vous est adressé (Achaz) et comment cela crée une distinction entre le nouveau-né au verset 14 et l'enfant au verset 16. Ainsi, la naissance en Esaïe 7:14 n'est pas un signe juste pour Achaz. Esaïe 8, 8-9, 7 parle aussi de cette même figure d'"Emmanuel". Ainsi, bien sûr, l'"Emmanuel" dans Esaïe 7:14 et 8:8 est aussi l'enfant né dans Esaïe 9:6-7. Maintenant, le NT (Brit Hadasha) applique clairement ces passages au Messie Yehshua. Apocalypse 21:3 fait allusion à Ésaïe 7:14 et 8:8, 10. 1 Pierre 3:14-15 cite Ésaïe 8:12-13 concernant le Messie. Romains 9:32 & 1 Pierre 2 : applique Esaïe 8:14 au Messie. Hébreux 2:13 applique Ésaïe 8:17-18 au Messie. Enfin, Matthieu 4:15-16 et Luc 1:79 appliquent Ésaïe 8:23-9:1 (9:1-2) au Messie. Sur les 5 fragments survivants de l'ancien Midrash de Neptharim sur Esaïe, trois tombent dans cette section d'Esaïe et les trois appliquent les passages à Yehshua. En outre, le Talmud applique Isaïe 8:14 au Messie : "Juda et Ezéchias, les fils de R. Hiyya, s'assirent un jour à table avec le rabbin et ne dirent pas un mot. Et il a dit : Donnez aux jeunes hommes beaucoup de vin fort, pour qu'ils puissent dire quelque chose. Lorsque le vin a commencé à faire effet, ils se sont mis à dire : "Le fils de David ne peut apparaître tant que les deux maisons régnantes d'Israël n'ont pas pris fin, c'est-à-dire l'Exilé à Babylone et le Patriarcat en Palestine, car il est écrit : "Il sera pour les deux maisons d'Israël un sanctuaire, une pierre d'achoppement et un rocher de scandale" (Es. 8:14). Puis il [le rabbin] s'est exclamé : Jetez-moi des épines dans les yeux, mes enfants ! A ce sujet, R. Hiyya [son disciple] a fait le commentaire suivant : Maître, ne vous fâchez pas, car la valeur numérique des lettres de yayin est de soixante-dix, et aussi des lettres de sod : Quand le yayin [vin] entre, le sod [secrets] sort. (b.San. 38a) En outre, le targum Jonathan sur Esaïe applique Ésaïe 9:6-7 également au Messie. Enfin, le chiffre d'Esaïe 9:6-7 semble certainement être le même que celui d'Esaïe 11:1. C'est important car tout le monde s'accorde à dire qu'Ésaïe 11:1 fait référence au Messie. Ainsi, en examinant le contexte général d'Esaïe 7:14, il devient clair qu'Esaïe 7:14 est en fait une prophétie messianique qui prophétise sur la naissance virginale du Messie. Maintenant que cela est établi, une autre critique se présente généralement. Si Yehshua n'est que la semence d'une femme, alors comment la généalogie prophétique de Yehshua est-elle établie ? LA GÉNÉALOGIE DU MESSIE Depuis des années, il existe une série d'enseignements qui prétendent que les généalogies de Matthieu 1 et de Luc 3 sont toutes deux celles de Joseph et, dans certaines versions de l'enseignement, que Marie était un lévite. Il s'agit simplement de montrer que les deux généalogies données de Yehshua dans Matthieu et Luc ne peuvent pas passer par le même parent (ou belle-mère). Voir les enseignements "Brit Hadasha (NT) Genealogies. Les anti-missionnaires adorent s'attaquer à la généalogie de Yehshua. La raison en est que la généalogie du Messie est critique, et Yehshua répond parfaitement à ces critères. Le Tanakh donne les critères suivants pour la généalogie du Messie. Le Messie doit d'abord être la "semence" d'Abraham ; la semence de Yaacov et la semence de Yehudah. Genèse 17:19 Elohim dit: Certainement Sara, ta femme, t'enfantera un fils; et tu l'appelleras du nom d'Isaac. J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui. Numéros 24:17 Je le vois, mais non maintenant, Je le contemple, mais non de près. Un astre sort de Jacob, Un sceptre s'élève d'Israël. Il perce les flancs de Moab, Et il abat tous les enfants de Seth Genèse 49:10 Le sceptre ne s'éloignera point de Juda, Ni le bâton souverain d'entre ses pieds, Jusqu'à ce que vienne le Schilo *, Et que les peuples lui obéissent. *Pour une légère révocation ; un léger rendement d'amendement (comparer la Septante, le Syriaque, le Targum) jusqu'à ce qu'il vienne à qui de droit ; l'hébreu jusqu'à ce que Shiloh vienne, ou jusqu'à ce qu'il vienne à Shiloh. Qui est ce "Shilo" ? Cette Gemara demande également : "Quel est le nom du Messie ? Le rabbin Shila répond : "Il s'appelle Shilo, car il est écrit : "jusqu'à ce que Shilo vienne". (b.San. 98b) Les targums (Onkelos, Pseudo-Jonathan et Yerushalaim) ont tous "jusqu'à ce que le Messie vienne" au lieu de "jusqu'à ce que Shilo vienne".Que l'on accorde ou non une valeur à la gematrie, ou aux valeurs numériques des lettres hébraïques, il y a quelque chose qui vaut la peine d'être mentionné ici à ce sujet. Le mot "Shilo" a une gematrie (valeur numérique) de 345 qui est la même que la valeur de "HaShem" ("le nom") et El Shaddai. Shilo" a Yah en lui. La phrase "Shiloh vient" a une valeur de 358, ce qui est identique à la valeur de "Messie" et "Moïse" (parce que le Messie est "le prophète comme Moïse" (Dt 18:18)). Zohar dit de Gen. 49:10 : ...le sceptre" se référant au Messie de la maison de Juda, et "le bâton" au Messie de la maison de Joseph. "Jusqu'à ce que Shiloh vienne", c'est Moïse, le joyau de Shiloh, et Moïse étant le même [358]. (Zohar 1:25). Le mot Shilo, ici, s'écrit avec un yod et un hey, pour faire allusion au saint nom céleste, Yah, par lequel Shekinah se lèvera... (Zohar 1:237) Ainsi le Zohar nous enseigne que dans la Genèse 49:10 nous avons les deux Messies (ou les deux venant du Messie) représentés comme un "sceptre" et un "bâton" qui sont un "Shilo" et que le seul". Je ne cite pas les positions rabbiniques comme une démonstration d'autorité ou que le point de vue rabbinique est toujours valable, mais je veux simplement démontrer les liens historiques messianiques établis par les rabbins du passé, que tant d'anti-missionnaires trouvent maintenant commode de rejeter dans leur critique du Messie Yehshua. Le Messie doit également être un héritier du trône de David : Esaïe 9:7 Donner à l'empire de l'accroissement, Et une paix sans fin au trône de David et à son royaume, L'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, Dès maintenant et à toujours: Voilà ce que fera le zèle de Yahweh Tze’vaot. Les anti-missionnaires ont fait valoir que Yehshua ne serait pas un héritier du trône de David s'il n'était pas vraiment le fils de Joseph (bien sûr, les évangiles prétendent que Yehshua est né de Marie sans père). C'est en fait une fausse déclaration, le trône peut très clairement être transmis en héritage, quelle que soit la lignée. En fait, David lui-même a hérité du trône de Saül sans être de la lignée de Saül. David était l'héritier légitime du trône de Saül, grâce à son alliance avec Jonathan (1 Samuel chapitres 18-20) qui était la façon dont David avait légitimement obtenu le trône. De nombreux anti-missionnaires tentent d'attaquer la généalogie de Yehshua, en prétendant que les généalogies de Matthieu et de Luc se contredisent. En fait, Matthieu 1:1-18 donne la généalogie de Yehshua à travers son père adoptive Joseph, tandis que Luc 3:23-38 donne sa généalogie à travers sa mère Marie. Nous le savons car la généalogie de Luc commence par "Joseph, fils d'Héli" (Luc 3:23). Le Talmud de Jérusalem mentionne une certaine Marie qui, dans le contexte, semble être la mère de Yehshua, qui serait la fille d'"Eli". (j.Hag. 77d & j.San. 25c) Le mot araméen "bar" comme le mot hébreu "ben" signifie généralement "fils de", mais il est très ambigu et peut également désigner un "gendre, un beau-père, un serviteur, un étudiant ou un disciple". On en trouve un exemple dans Matthieu 1:16, Joseph était le fils de Jacob. Le grec a seulement "de", donc certaines versions ont "fils de" en italique, donc le grec peut aussi se référer à un gendre). Matthieu donne la généalogie de Yehshua à travers son père "supposé", c'est-à-dire son père adoptif Joseph, pour établir le droit légal de Yehshua au trône de David, par l'intermédiaire de Salomon. Luc, d'autre part, donne la généalogie de Yehshua à travers sa mère Marie, montrant que le Messie est aussi la "semence de David" à travers Nathan, le fils de David (Luc 3:23-38). Cela résout le problème de la "malédiction de Jeconiah" (Jérémie 22:24 - 29), bien que l'on puisse également affirmer, en se basant sur Aggée 2:23, que cette malédiction avait été inversée. Les anti-missionnaires ont prétendu que la présence de Jeconiah dans la généalogie de Yehshua le disqualifie du Messie à cause de la supposée "malédiction de Jeconiah", comme nous l'avons lu dans Jérémie : Jérémie 22:24 Je suis vivant! dit Yahweh, Quand Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, serait Un anneau à ma main droite, Je t'arracherais de là. 25 Je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent à ta vie, Entre les mains de ceux devant qui tu trembles, Entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, Entre les mains des Chaldéens. 26 Je te jetterai, toi et ta mère qui t'a enfanté, Dans un autre pays où vous n'êtes pas nés, Et là vous mourrez; 27 Mais dans le pays où ils auront le désir de retourner, Ils ne retourneront pas. 28 Est-il donc un vase méprisé, brisé, ce Jeconia? Est-il un objet auquel on n'attache aucun prix? Pourquoi sont-ils jetés, lui et sa postérité, Lancés dans un pays qu'ils ne connaissent pas? Si nous regardons le Livre de l'Aggée, nous constatons qu'Elohim semble avoir inversé cette malédiction : Aggée 2:23 En ce jour-là, dit Yahweh’Tzevaot, Je te prendrai, Zorobabel, fils de Schealthiel, Mon serviteur, dit Yahweh, Et je te garderai comme un sceau; Car je t'ai choisi, dit Yahweh’Tzevaot. Notez l'utilisation du terme "sceau" dans chaque passage. Le Talmud semble même être d'accord avec cette idée que la malédiction a été inversée. Dit le Talmud : Rab Judah dit : L'exil fait référence à trois choses, car il est écrit : "Ainsi parle Yahweh", etc. Celui qui restera dans cette ville mourra par l'épée, par la famine et par la peste ; mais celui qui sortira et tombera aux mains des Chaldéens qui vous auront conquis, il vivra, et sa vie sera pour lui une proie. a déclaré R. Johanan : "Expie tout, car il est écrit : Ainsi parle Yahweh : Écris à cet homme sans enfant, un homme qui ne réussira pas en son temps, car aucun homme de sa descendance ne réussira plus à s'asseoir sur le trône de David et à régner en Juda. Alors qu'après son exil [le roi], il est écrit : "Et les fils de Jeconiah, - c'est Assir-Shealtiel, son fils, etc.33 [Il était appelé] Assir,34 parce que sa mère l'a conçu en prison. Shealtiel, parce que Elohim ne l'a pas planté comme les autres le sont.Nous savons par tradition qu'une femme ne peut pas concevoir en position debout. [pourtant elle a conçu debout. Autre interprétation : Shealtiel, parce que Elohim a obtenu l'absolution [de la cour céleste]. De son serment. Zerubbabel [était ainsi appelé] parce qu'il a été semé à Babylone. Mais [son vrai nom était]. Néhémie, le fils de Hachaliah. Notes de bas de page : 33. I Ch. III, 17. Malgré la malédiction selon laquelle il devait être sans enfant et ne pas prospérer, après son exil, il a été pardonné. 34. 34. ce qu'il avait fait, pour punir Jéchonias du manque d'enfants". (Sanhedrin 37b - 38a, édition du Talmud de Soncino) C'est ce que dit Rabbah du Midrash : "...ils ont fait le Veau et méritaient d'être exterminés, et j'aurais pensé qu'Il les maudirait et les détruirait, mais dès qu'ils se sont repentis, le danger a été écarté, et Yahweh s'est repenti du mal (ib. XXXII, 14). Et ce, dans de nombreux endroits. Il dit par exemple de Jekoniah : "Car aucun homme de sa descendance ne réussira" (Jér. XXII, 30) et dit : "Je renverserai le trône des royaumes, et je détruirai la force des royaumes des nations... Ce jour-là, dit Yahweh, je te prendrai, ô Zorobabel, mon serviteur, fils de Shéaltiel, dit Yahweh, et je te ferai comme un sceau (Hag. II, 22 s.). Ainsi fut annulé ce qu'Il avait dit à son aïeul, c'est-à-dire, de mon vivant, dit Yahweh, bien que Coniah, fils de Jojakim, roi de Juda, ait été le sceau à Ma droite, mais Je te prends désormais (Jr XXII, 24). (Numéros Rabbah XX:20) Nous lisons également les paroles de la Midrash Pesikta Rabbati : "R. Joshua ben Levi, cependant, a soutenu ce qui suit : "La repentance met de côté tout le décret, et la prière la moitié du décret. Vous pensez qu'il en a été ainsi avec Jeconiah, roi de Juda. Car le Saint, béni soit-il, a juré dans sa colère : "Je suis vivant, dit Yahweh, bien que Conia, fils de Jojakim, roi de Juda, ait été le sceau d'une main, mais par ma droite - notez, comme l'a dit R. Meir, que c'est par sa droite que Elohim a juré - je t'ai arraché (Jér. 22:24). Et qu'est-ce qui a été décrété contre Jeconiah ? Qu'il doit mourir sans enfants. Comme il est dit Écrivez à cet homme sans enfant (Jer. 22:40). Mais dès qu'il a juré de faire pénitence, le Kadosh, béni soit-il, annule le décret, comme le montre la référence dans les Écritures aux fils de Jeconiah - le même est Assir - Shealtiel son fils, etc. (1 Chron. 3:17). Et l'Écriture dit encore : En ce jour-là... je te prendrai, Zorobabel... fils de Shéaltiel... et je te scellerai (Aggée 2:23). Voyez donc comment la pénitence peut mettre de côté tout le décret ! (Pesikta Rabbati, Piska) Les anti-missionnaires s'attaquent également à la généalogie de Yehshua dans Matthieu parce qu'il manque trois noms dans Matthieu 1:8.Dans Matthew. 1:8 on lit "Joram, père d'Ozias. Ici, les noms de trois rois sont manquants. Ceux-ci sont ajoutés en syriaque ancien, mais ne font clairement pas partie du texte original de Matthieu, puisque le verset 17 du syriaque ancien ne compte encore que quatorze noms. Là encore, les anti-missionnaires juifs n'utilisent pas les mêmes poids et mesures, jugeant les Evangiles selon des critères plus stricts que ceux appliqués à la TANAKH. La vérité est que ce n'était pas rare pour Hanachsh. Les généalogies hébraïques doivent être abrégées et omettre les noms. Par exemple, si nous comparons la généalogie d'Ezra telle que donnée dans Ezra 7:1-5 1 avec les données de 1 Chroniques 6:4-15, nous constatons que la généalogie ultérieure donnée dans Ezra omettait également des noms. Alors que les anti-missionnaires cherchent à attaquer la généalogie de Yehshua, la vérité est que Yehshua était l'héritier du trône de David par Salomon, par son père adoptif Joseph, comme nous le voyons dans Matthieu 1, et était également le descendant physique de David par Nathan, par sa mère Marie. Ces généalogies démontrent que Yehshua était en effet le seul à pouvoir réaliser les prophéties généalogiques concernant le Messie. En confrontant les mauvais enseignements des missionnaires anti-juifs, nous les encourageons à consacrer plus d'efforts à la recherche et aux tests qu'ils ne l'ont fait. Ce faisant, les réponses seront évidentes.
Commentaires