Job 33 :4 - L'Esprit de Dieu m'a créé
- Eli Shema Koli
- 25 oct. 2021
- 2 min de lecture
Job 33 : 4 - L'Esprit [hébreu, Ruach, translittéré) de Dieu m'a fait, Et le souffle (hébreu, Neshamah, translittéré) du Tout-Puissant me donne la vie.
Job 33:4 est parfois cité comme preuve que le Saint-Esprit est la troisième personne d'un Dieu trinitaire en tant que Créateur.
Le Saint-Esprit de Dieu est comparé au doigt de Dieu (comme la puissance de Dieu). (Matthieu 12:28 ; Luc 11:20) En tant qu'instrument de révélation de la vérité, le Saint-Esprit est comparé à la « bouche » de Dieu. (Deutéronome 8 :3 ; 1 Rois 8 :24 ; 2 Chroniques 6 :4 ; 36 :12,21 ; Esdras 1 :1 ; Esaïe 1 :20 ; 40 :5 ; 45 :23 ; 48 :3 ; 58 :14 ; 62 : 2 ; Jérémie 9 : 12,20 ; Ézéchiel 33 : 7 ; Michée 4 : 4 ; Matthieu 4 : 4 ; Marc 12 :36 ; Actes 1 :17 ; 28 :25 ; Hébreux 3 : 7 ; 9 : 8 ; 10 : 15.16; 2 Pierre 1:21).
Ainsi, tout ce qui est fait par mon doigt ou dit par ma bouche est fait ou dit par moi. Cela ne fait pas de mon doigt tout qui ou ce que je suis, ni de ma bouche tout qui ou ce que je suis.
Dans Job 33:4, Elihu utilise deux mots différents pour décrire le Saint-Esprit de Dieu : l'un est le mot souvent translittéré en ruach (Strongs #7307) et l'autre est souvent translittéré en "neshamah" (Strong's #5397).
Le mot hébreu neshamah est utilisé dans le sens de force ou de puissance, en particulier comme force de Dieu, peut être vu dans son utilisation dans les écritures suivantes : 2 Samuel 22 : 14-16 ; Job 4:9; 37 :10 ; Esaïe 30:33. Ce mot (neshamah - Strong's # 5397) est souvent utilisé en relation avec et de manière interchangeable avec le mot hébreu ruach (esprit - Strong's 7307): Genèse 6:3,17; 7h15 ; 22 ; Job 27 : 3-5 ; 34 : 14,15 ; Esaïe 42 : 5. Néhamah est le mot traduit par « souffle » dans Genèse 2 : 7 décrivant la force vitale de Dieu donnant la vie au premier homme, Adam. C'est cette force vitale de Dieu qui maintient tout le monde en vie. L'élimination de cette force vitale entraîne une âme morte ; une âme qui n'est plus sensible. C'est cette force vitale, représentée dans les mots hébreux neshamah et ruach, qui revient au Dieu qui l'a donnée, lorsque nephesh ne vit plus, à la fois pour les animaux et les humains. - Genèse 7:22 ; Deutéronome 20 :16 ; Josué 10 :40 ; 11 : 11.14 ; 1 Rois 15 :29 ; 17:17 ; Travail 34 : 14,15 ; Psaume 104 :29 ; 146 : 3,4 ; Ecclésiaste 3:18-22 ; 12 : 7.
Elihu, par ses paroles enregistrées en Job 33:4, utilise également ruach et neshamah comme synonymes. Rien n'indique qu'il dit que la neshamah de Dieu ** est ** le Tout-Puissant, mais il fait référence à Neshama comme appartenant au Tout-Puissant, ce qui correspond à Yahweh, le Dieu de Yehshua. - Genèse 17 : 1 ; Michée 5 : 4.
Cependant, étant de Dieu, la neshamah de Dieu peut être considérée comme une extension de Dieu, tout comme mon doigt ou ma bouche sont des extensions de moi.
Commentaires